close

話說

日本有一個文化習俗...

----------------------------------------

就是在新年時

會寄「賀年明信片」

即為日文的「年賀状」(ねんがじょう)

給自已所認識的朋友、同事、或是公司

感謝對方去年一整年的照顧

並祝福及慰問對方的一種習俗

---------------------------------------

通常明信片有分成

「官製」(かんせい)、「私製」(しせい)二種

而「私製」的明信片

講白一點

就是自已製作的明信片...

另「官製」的明信片

長的和台灣一般明信片是一樣滴

但在郵票下方的位罝

會有一個「年賀」的字樣

特別的是

明信片最下方會有一組「對獎號碼」

(好像日本郵政單位會抽獎的樣子...至於有多
好的獎項 我就不知道了><)

但收到祝福的賀卡

又能有中獎的機會

那種感覺 還令人覺得期待的...

----------------------------------------

通常須在12/25前寄出

而為了與一般明信片有所區隔

必須在郵票下方

使用「紅筆」寫上「年賀」字樣
(私製要自已寫)

這些明信片就會準時在

1/1讓對方收到哦

有沒有人和小米一樣

覺得嘆為觀止啊@@

(聽說每個人好像都要寄個幾十來封吶...
 台灣的郵差應該要覺得慶幸才是啊><)

----------------------------------------

上個禮拜

看到一個日本友人msn標題

剛好寫到了

「今年的年賀狀90封、還有30封...」

因為小米這學期 有上到「年賀狀」這個東西

於是便跟這個友人 要一封(心想觀摩一下...)

哪知道

日本友人二話不說

就問小米的address

(ps.現在的日本年青人聽說很少「親筆」寫
  都直接用mail寄 比較方便又省時...
  所以剛開始 小米是以為他會寄mail給我...)

於是我問「address?mail address?」

他告訴我是手寫的

當下小米真的好開心哦

想不到

竟然隔一週(12/30)就收到了

(沒能在1/1準時收到...話說又不是在日本>< )

----------------------------------------

年賀狀.JPG
                        正面                                                    背面

雖然只是薄薄一張...

也花不上多少錢

不過 小米最重視一個人的「心」

我想「心意」絕對是用錢也買不著的

小米告訴友人全名時

他停頓了一下 告訴我

我第二個字 很難寫

就是「瓊」這個字

其實很多台灣人不會寫 或寫錯的也一堆><...

於是小米還用msn的繪圖功能

一筆一劃地跟他說

並且在奇摩字典查發音給他

至於為什麼會很感動

一來是他「親筆」寫的

再來是因為他說會給我驚喜

還騙我說全寫日文...

結果全都是中文

而他的中文完全都是自學來的

雖然內文是「想吃什麼...」
(那是因為他只會這些啦...我懂><)

但他很努力想表達的心情

我能理解

就像我常常想用日文和他溝通

但最後 還是停留在英文溝通上...

小米 真的有感動到

真希望明年 我也能夠寄給他...

 

                   

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yumi91 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()